티스토리 뷰

가사 번역

スパノバ!

tophu 2020. 3. 17. 20:18

イナズマイレブンGO ギャラクシー OP 3
이나즈마 일레븐 GO 갤럭시 OP 3

작곡︰TPK
작사︰TPK

 

スパノバ!
슈퍼노바!

by t-pistonz+kmc



スパノバ! スパノバ! スパノバ! スパノバ!
スパノバ! スパノバ! スパノバ! スパノバ!
スパノバ! (スパノバ!)
슈퍼노바! 슈퍼노바! 슈퍼노바! 슈퍼노바!
슈퍼노바! 슈퍼노바! 슈퍼노바! 슈퍼노바!
슈퍼노바! (슈퍼노바!)


もしも明日全てが終わると分かったとして
모시모 아시타 스베테가 오와루토 와캇타토시테
만약 내일 모든 것이 끝난다 들었다면

その時お前はどうする?ただ怯えてるのか?
소노토키 오마에와 도우스루? 타다 오비에테루노카?
그때 넌 어떡할래? 그냥 떨고 있을래?

何もせずに何か得る?失うばかりさ
나니모 세즈 나니카 에루? 우시나우 바카리사
하지 않고 얻는다고? 잃을 뿐이야

迷えるその心の闇消し去る術を探しな
마요에루 소노 코코로노 야미 케시사루 스베오 사가시나
망설이는 그 마음 속 어둠 떨쳐버릴 방법을 찾으라고

最後の時が来る瞬間まで…
사이고노 토키가 쿠루 슌칸마데
마지막 때가 오는 순간까지…

生きた証を消えぬ絆を胸に刻んで華を咲かせろ!
이키타 아카시오 키에누 키즈나오 무네니 키잔데 하나오 사카세로!
살아간 증거를 사라지지 않는 인연을 가슴에 새기고 꽃을 피워내!

誰かじゃなくお前がやるんだ!
다레카쟈 나쿠 오마에가 야룬다!
누군가가 아니라 네가 하는 거야!

見せろスパノバ!!
미세로 수파노바!
보여줘 슈퍼노바!!


覚悟はもうできている!
카쿠고와 모우 데키테이루!
각오는 이미 되어 있어!

決められている運命なんか!
키메라레테이루 운메이난카!
정해진 운명 따윈!

壊してやれっ!
코와시테야렛!
부숴버려!


この命が果てるまで
코노 이노치가 하테루마데
이 목숨이 다할 때까지

体中の血をたぎらせろっ!
카라다 쥬우노 치오 타기라세롯!
온몸의 피를 끓게 해!

まだ終わっちゃいない!
마다 오왓챠 이나이!
아직 끝나진 않았어! 

ダメもとラスト1秒!
다메모토 라스토 이치뵤우!
밑져야 본전 마지막 1초!

サジを投げるにゃまだはやい!
사지오 나게루냐 마다 하야이!
단념하긴 아직 일러!


“心の隙にできたブラックホールに飲み込まれんなっ!”
"코코로노 스키니 데키타 부라쿠호-루니 노미코마렌낫!"
"마음의 틈에 생긴 블랙홀에 잡어먹히진 마!"

意地で白☆星を掴めっ!
이지데 시로☆보시오 츠카멧!
오기로 흰☆별을(승리를) 붙잡아!

沸きだすその力の名は…そうさっ!
와키다스 소노치카라노 나와… 소우삿!
솟아오르는 그 힘의 이름은… 그래!


スパノバ! スパノバ! スパノバ! スパノバ!
スパノバ! (スパノバ!)
슈퍼노바! 슈퍼노바! 슈퍼노바! 슈퍼노바!
슈퍼노바! (슈퍼노바!)


掴みかけてた勝利と言う二文字は
츠카미카케테타 쇼우리토 이우 후타모지와
잡을 뻔 했던 승리라는 두 글자는

いつの間にか消えた…ってそれで良いのか?
이츠노 마니카 키에타…앗테 소레데 이이노카?
어느샌가 사라졌어… 그걸로 끝이야?

誰のせい?他人のせい?良い加減にしな
다레노 세이? 히토노 세이? 이이카겐니 시나
누구 탓이야? 남의 탓이야? 적당히 하라고

次のチャンスがあると思うな
츠기노 챤스가 아루토 오모우나
다음 찬스가 있다고 생각하지 마

甘くはないのさ
아마쿠와 나이노사
그렇게 무르진 않아


命を燃やした先にあるのが…
이노치오 모야시타 사키니 아루노가…
목숨을 불태운 다음에 있는 것이…

『最低』なのか『最高』なのか
『사이테이』나노카『사이코우』나노카
'최저'인지 '최고'인지

今はまだ分からないが
이마와 마다 와카라나이가
지금은 아직 알 수 없지만

この魂に胸張れなくちゃ
코노 타마시이니 무네 하레나쿠챠
이 영혼에 가슴 펼 수 없다면

意味などねぇさ!!
이미 나도 네에사!!
의미 따윈 없어!!


このまま負けっぱなしで
코노마마 마켓파나시데
이대로 계속 지기만 한 채로

終わりたくねぇ!口だけじゃねぇ!
오와리타쿠네에! 쿠치다케쟈네에!
끝내고 싶진 않아! 입만 산 거 아니야!

遺伝子まで!
이덴시마데!
유전자까지!


たとえ積み重ねてきた
타토에 츠미카사네테키타
설령 지금껏 쌓아온

今までの全部壊しても
이마마데노 젠부 코와시테모
여태 이룬 모든 걸 망친다 해도

ここは引きさがるんじゃねぇ!
코코와 히키사가룬쟈네에!
여긴 물러설 곳이 아니야!

お前の人生の分岐点!
오마에노 진세이노 분키텐!
네 인생의 분기점!

死ぬまで終わらせやしねぇ!
시누마데 오와라세야 시네에!
죽기 전까진 끝낼 수 없어!

“不安と言う名のGRAVITY跳ね除けるんだ”
"후안토 이우 나노 GRAVITY 하네노케룬다"
"불안이라는 이름의 GRAVITY 박차고 나는 거야"

余韻残さず出しきれっ!
요인 노코사즈 다시키렛!
여운 남기지 말고 전부 내보내!

新たに目覚めたそのパワー! いくぜっ!
아라타니 메자메타 소노 파와-! 이쿠젯!
새로 눈 뜬 그 파워! 간다!

スパノバ! スパノバ! スパノバ! スパノバ!
スパノバ! (スパノバ!)
슈퍼노바! 슈퍼노바! 슈퍼노바! 슈퍼노바!
슈퍼노바! (슈퍼노바!)


この命が果てるまで
코노 이노치가 하테루마데
이 목숨이 다할 때까지

体中の血をたぎらせろっ!
카라다 쥬우노 치오 타기라세롯!
온몸의 피를 끓게 해!

まだ終わっちゃいない!
마다 오왓챠 이나이!
아직 끝나진 않았어! 

ダメもとラスト1秒!
다메모토 라스토 이치뵤우!
밑져야 본전 마지막 1초!


たとえ積み重ねてきた
타토에 츠미카사네테키타
설령 지금껏 쌓아온

今までの全部壊しても
이마마데노 젠부 코와시테모
여태 이룬 모든 걸 망친다 해도

ここは引きさがるんじゃねぇ!
코코와 히키사가룬쟈네에!
여긴 물러설 곳이 아니야!

お前の人生の分岐点!
오마에노 진세이노 분키텐!
네 인생의 분기점!

死ぬまで終わらせやしねぇ!
시누마데 오와라세야 시네에!
죽기 전까진 끝낼 수 없어!

“不安と言う名のGRAVITY跳ね除けるんだ”
"후안토 이우 나노 GRAVITY 하네노케룬다"
"불안이라는 이름의 GRAVITY 박차고 나는 거야"

余韻残さず出しきれっ!
요인 노코사즈 다시키렛!
여운 남기지 말고 전부 내보내!

新たに目覚めたそのパワー! いくぜっ!
아라타니 메자메타 소노 파와-! 이쿠젯!
새로 눈 뜬 그 파워! 간다!


スパノバ! スパノバ! スパノバ! スパノバ!
スパノバ! スパノバ! スパノバ! スパノバ!
スパノバ! (スパノバ!)
(スパノバ! スパノバ!)
슈퍼노바! 슈퍼노바! 슈퍼노바! 슈퍼노바!
슈퍼노바! 슈퍼노바! 슈퍼노바! 슈퍼노바!
슈퍼노바! (슈퍼노바!)
(슈퍼노바! 슈퍼노바!)

 

 


슈퍼노바 파트 너무 많아서 따로 독음 안적었습니다.

'가사 번역' 카테고리의 다른 글

ブギーマン - Rain Drops  (0) 2023.02.13
-origin- mili  (0) 2022.02.04
ファッション☆宇宙戦士  (0) 2020.03.17
放課後ケミストリー  (0) 2020.03.17
本物の強さ  (0) 2020.03.17
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
TAG
more
«   2025/06   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
글 보관함